Slaati

أول أديبة سعودية تترجم قصصها للغات أجنبيه

منذ 8 سنة04533
أول أديبة سعودية تترجم قصصها للغات أجنبيه

مشاركة

الرياض

خطت الأديبة تهانى آل دويهم أولى خطوات العالمية بترجمة عملها الجديد " جنة فى صدري إلى اللغة الانجليزية وقالت أنها تستعد لترجمة أعمال جديدة لعدة لغات أخرى .

ويتضمن العمل الأدبي قصص قصيرة جداً ويقع الكتاب فى 100 صفحة من القطع المتوسطة ، حيث يضم الكتاب مجموعة من القصص القصيرة جداً ذات المعانى العميقة والرمزية بأسلوب شيق يأخذنا لحلو المشاعر ،ثم تسقطه على أحوالنا بسلاسة ، وما يميز الكتاب أيضا الرسومات التعبيريهة التى تعبر عن كل قصه وهى من رسومات الفنانه التشكيلية ساره آل دويهم.

يذكر أن الكاتبة تهانى آل دويهم سوف توقع كتابها فى معرض الكتاب القادم بالرياض فى وجود عدد من الأدباء والاعلاميين السعوديين والعرب.

التعليقات ()

مشاركة

أخر الأخبار

WhatsApp Image 2025-12-05 at 5.31.47 PM.jpeg
اليامي يقترب من العودة لتدريبات الهلال
الرياض
منذ 10 دقيقة
0
1360
WhatsApp Image 2025-12-05 at 5.21.56 PM.jpeg
الشريف:  الأخضر والمغرب والأردن الأقرب للفوز بكأس العرب .. فيديو
الرياض
منذ 13 دقيقة
0
1363
WhatsApp Image 2025-12-05 at 5.21.57 PM.jpeg
القبض على 29 لاعبًا في فضيحة المراهنات التركية
وكالات
منذ 17 دقيقة
0
1375
WhatsApp Image 2025-12-05 at 4.59.51 PM.jpeg
توخيل يضع خطة لحماية البدلاء قبل كأس العالم 2026
وكالات
منذ 19 دقيقة
0
1383
WhatsApp Image 2025-12-05 at 5.01.21 PM.jpeg
أردوغان يتدخل لتأجيل طلاق سينان أكشيل
أنقرة
منذ 37 دقيقة
0
1436
إعلان
مساحة إعلانية