اكتشف مستخدمو جوجل خطأ مضحكا في خدمة جوجل للترجمة، في ترجمة كلمة later alligator، وهي كلمة وداع مازحة في اللغة الإنجليزية تعتمد على السجع، معناها ” أراك لاحقا يا تمساح ” ، لتتفاجأ حال كتابتها بترجمة غريبة: ” تمساح بيلحقك اركضي ولي هبلة ” .
وقال مستخدمون إن أخطاء مماثلة موجودة في الخدمة، التي تتيح بآلية محدودة ترجمات مساعدة يكتبها مستخدمون وتتم الموافقة عليها وفق تلك الآلية، وهو ما زاد وفق شهادتهم حجم الأخطاء المرصودة.
التعليقات
غير صحيح…..ترجمة قوقل لlater alligator…….في وقت لاحق التمساح
ههههههههههههههههه
اترك تعليقاً